ofertorio-
tradicionel de sariñena (huesca)
las quejas
de doña urraca -tradicionel de codesal (zamora)
el cebollinero-de extremadura
poco le das-sepharad de bulgarie
el pobrete-traditionnel de arroyo del puerco (cáceres)
nunca mais-cantiga de st. maría
el nacimiento-traditionnel du jerez (andalucía)
poco le das la mi consuegra-
chanson sépharade (bulgaria)
qué hermosa noche-
traditionnel de yanguas (soria)
quand la pastoura-
traditionnel de occitania
la barca de oranda-
traditionnel de candeleda (àvila)
la carrasquiña-
traditionnel de salamanca
ai, deus, se sabora meu amigo-
cantiga de amigo
les programmes de vox suavis montrent la diversité qui caractérise la musique de tradition orale dans la péninsule ibérique. pour interpréter ces répertoires, vox suavis prend comme référence le répertoire collecté; pendant la première moitié du vingtième siècle par différents ethnomusicologues et la musique sépharade encore vivante dans les communautés juives du nord du maroc, de la turquie ou de la grèce.
vox suavis recherche les traces archaïsantes dans les documents sonores
et écrits des dixneuvième et vingtième siècles, afin de les mettre en parallèle
avec les répertoires médiévaux espagnols, tel que les cantigas de alfonso x le sage et
les cantigas de amigo galaico-portuguaises.
dominique, ana, baptiste